زبان فارسی در افغانستان به روایت کاظمی
محمدکاظم کاظمی کتاب “این قند پارسی” را که درباره وضعیت فعلی زبان فارسی در افغانستان نوشته است تحویل ناشر داد.
این شاعر و پژوهشگر افغان در گفتگو با مهر، در این باره گفت: من در این کتاب وضعیت زبان فارسی را در شرایط حال حاضر افغانستان به جهت آسیبها و چالشهایی که با آن روبروست، بررسی کردهام.
به گفته کاظمی ورود بیرویه واژههای بیگانه و رواج غلطهایی در زبان فارسی و نقش سازمانهای انگلیسیزبان مستقر در افغانستان در این روند، از جمله محورهای اساسی این کتاب ۱۵۰ صفحهای است که تحویل نشر عرفان شده است.
وی افزود: کتاب “این قند پارسی” اخیراً مجوز نشر را دریافت کرده و تا پایان امسال توسط ناشر چاپ و توزیع میشود.
این شاعر ۴۲ ساله افغان همچنین از کار بر روی کتابی درباره جریان شعر انقلاب اسلامی ایران خبر داد و گفت: به سفارش واحد آفرینشهای ادبی حوزه هنری در حال نگارش کتابی درباره جریان شعر انقلاب و با رویکرد نقد آثار شاعران مطرح آن هستم.
کاظمی ادامه داد: در این کتاب که البته چون هنوز به پایان نرسیده، نامی هم برای آن انتخاب نکردهام، آثار بیش از ۱۰ شاعر مطرح این جریان از جمله علی معلم، قیصر امینپور، سیدحسن حسینی، سلمان هراتی، احمد عزیزی، علی موسوی گرمارودی، مهرداد اوستا و طاهره صفارزاده را با رویکرد محتوایی و صوری و از جهت بلاغی و زیباییشناسی نقد و بررسی کردهام.
به گفته وی نگارش این کتاب اواخر بهار ۸۹ به پایان میرسد و برای چاپ، تحویل انتشارات سوره مهر خواهد شد.
کتابهای “بازگشت” و “پیاده آمده بودم” از جمله آثار منتشرشده محمدکاظم کاظمی است.